It should also be underscored that "for all" doesn't mean only citizens. As for the "under God" conversation, it not only stands against religious liberty for non-religuous people, it also, in this masculine monotheistic usage, stands against polytheistic and deanistic religions. That's my issue with it.
It should also be underscored that "for all" doesn't mean only citizens. As for the "under God" conversation, it not only stands against religious liberty for non-religuous people, it also, in this masculine monotheistic usage, stands against polytheistic and deanistic religions. That's my issue with it.
It should also be underscored that "for all" doesn't mean only citizens. As for the "under God" conversation, it not only stands against religious liberty for non-religuous people, it also, in this masculine monotheistic usage, stands against polytheistic and deanistic religions. That's my issue with it.